Τρίτη 26 Ιουνίου 2012

μιλάμε για πολύ γέλωτα

 Ελλην Φορολογούμενος
Στο άκουσμα της φράσης «αριστερός τραπεζίτης» ο παρά τρίχα υπουργός των οικονομικών δεν άντεξε ,γέλασε τόσο που του έφυγαν οι κάλτσες, κατουρήθηκε πάνω του και στο τέλος του πόνεσε η κοιλιά από τον έντονο γέλωτα .Τόσο γελοίοι είναι οι ατακαδόροι των δελτίων των 8.
Ο μπάρμπα- Όμηρος στην Οδύσσεια (υ 302) αναφέρεται σε σαρδάνειον γέλωτα (:μείδησε δέ θυμώ σαρδάνιον μάλα τοίον), που ερμηνεύεται: γέλασε με..........
την καρδιά του, ένα γέλωτα πολύ πικρόν.
Και ο «αριστερός τραπεζίτης»  γέλασε γέλωτα πικρόν και τσουπ στο νοσοκομείο .
Το καλύτερο όμως είναι παρακάτω στο Λεξικό του ο Σουΐδας αναφέρει τη φράση Σαρδάνιος γέλως ως παροιμία επί των επ’ ολέθρω τω σφων αυτών γελώντων ή, γενικότερα, επί γέλωτος πικρού ή ειρωνικού καί χλευαστικού. Ωστόσο είναι αμφίβολο αν το ομηρικό σαρδάνιον [που ετυμολογείται από το ρήμα σαίρω = παραστρέφω τά χείλη, ώστε δεικνύω τούς οδόντας, μειδιώ με διεσταλμένα χείλη, επί οργής, χαιρεκακίας κ.λπ.] έχει σχέση με το νεότερο σαρδόνιο ή σαρδονικό. Η προέλευση της φράσης είναι αβέβαιη.
Το kafeneio-gr ενθαρρύνει τους αναγνώστες να εκφράζουν τις απόψεις τους μέσα από την ιστοσελίδα μας. Παρακαλούμε όμως τα κείμενα να μην είναι υβριστικά, να μην παραπέμπουν σε άλλους ιστότοπους, να γράφονται στην ελληνική ή την αγγλική γλώσσα (όχι greeklish), να είναι κατανοητά και τέλος να είναι κατά το δυνατόν σύντομα. Είναι αυτονόητο πως η ομάδα διαχείρισης φέρει ευθύνη μόνο για τα επώνυμα άρθρα των συντακτών και των συνεργατών της.

Σας ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας.

AddToAny